Translation of "incoraggiare gli" in English


How to use "incoraggiare gli" in sentences:

Garmin Connect è una community online sempre attiva a cui è possibile connettersi in qualsiasi momento e gareggiare partecipando a sfide, incoraggiare gli amici e persino condividere i propri risultati tramite i social media.
Garmin Connect is a thriving online community where people on the go can connect and compete by joining challenges, encourage each other’s successes and even share their triumphs via social media.
Alcuni di questi piani esistono, cose come sciami di specchi nello spazio per deflettere la luce del sole, oppure incoraggiare gli organismi acquatici a mangiare più biossido di carbonio.
And some such plans exist, things like swarms of mirrors in space to deflect the sunlight away and encouraging aquatic organisms to eat more carbon dioxide.
Per facilitare la comunicazione tra gli operatori economici, le autorità di vigilanza del mercato e i consumatori, gli Stati membri dovrebbero incoraggiare gli operatori economici a fornire l’indirizzo del sito Internet in aggiunta a quello postale.
In order to facilitate the communication between economic operators, market surveillance authorities and consumers, Member States should encourage economic operators to include a website address in addition to the postal address.
Noi evangelisti dobbiamo portare nuova vita nelle vecchie ossa, e incoraggiare gli ignoranti a credere nella priorita' della fede e nella parola di Dio.
We evangelicals must breathe new life into dead bones and encourage the ignorant to believe in priority of faith and the word of God.
La raccomandazione offre agli operatori delle telecomunicazioni una maggiore chiarezza a livello normativo, garantendo il giusto equilibrio tra l'esigenza di incoraggiare gli investimenti e la necessità di salvaguardare la concorrenza.
The Recommendation provides regulatory clarity to telecom operators, ensuring an appropriate balance between the need to encourage investment and the need to safeguard competition.
Se lo indichi come una discussione di classe, chiedi agli studenti di commentare le idee dei loro pari e di incoraggiare gli studenti a interagire tra di loro.
If you are leading this as a class discussion, ask students to comment on their peers' ideas and encourage students to interact with each other.
E' sempre carino incoraggiare gli uomini quando si mettono ai fornelli.
It's always nice to be encouraging of men's efforts in the kitchen.
Nessun altro tipo di personalità è altrettanto generoso con il proprio tempo ed energia come gli Intrattenitori quando si tratta di incoraggiare gli altri, e nessun altro tipo di personalità lo fa con tale stile irresistibile.
No other personality type is as generous with their time and energy as ESFPs when it comes to encouraging others, and no other personality type does it with such irresistible style.
Per quanto possibile acquistare prodotti e servizi che fanno il minor danno per l’ambiente e incoraggiare gli altri a fare lo stesso acquisto.
As far as possible purchase products and services that do the least damage to the environment and encourage others to do the same.
Gli Stati membri possono incoraggiare gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo di queste e altre tecnologie per le energie rinnovabili che hanno bisogno di tempo per diventare competitive.
Member States may encourage investment in the development of renewable energy technologies that need time to become competitive.
Incoraggiare gli studenti con queste attività portando la consapevolezza a un pericoloso problema di salute mentale.
Engage students with these activities while bringing awareness to a dangerous mental health issue.
Nessuna disposizione della presente direttiva dovrebbe obbligare o incoraggiare gli Stati membri a imporre nuovi sistemi di concessione di licenze o di autorizzazioni amministrative per alcun tipo di servizi di media audiovisivi.
No provision of this Directive should require or encourage Member States to impose new systems of licensing or administrative authorisation on any type of audiovisual media service.
Probabilmente è più importante stampare questo storyboard per consentire e incoraggiare gli studenti a costruire angoli in qualsiasi direzione.
It is probably more important to print out this storyboard to enable and encourage students to construct angles in any direction.
Occorre pertanto incoraggiare gli agricoltori e le associazioni di agricoltori a partecipare a tali regimi.
Farmers and groups of farmers should therefore be encouraged to participate in those schemes.
Al fine di rafforzare la competitività dell'Unione e stimolare la crescita, l'Unione deve agire rapidamente e incoraggiare gli attori economici a sfruttare al massimo il potenziale offerto dal mercato unico digitale.
In order to strengthen Union competitiveness and to boost growth, the Union needs to act swiftly and encourage economic actors to unleash the full potential offered by the Digital Single Market.
Per i prodotti diversi da quelli soggetti ai requisiti di efficienza energetica per l'acquisto di cui alla presente direttiva, gli Stati membri dovrebbero incoraggiare gli enti pubblici a tener conto dell'efficienza energetica dell'acquisto.
For other products than those covered by the energy efficiency requirements for purchasing in this Directive, Member States should encourage public bodies to take into account the energy efficiency of purchase.
Per incoraggiare gli Stati membri a effettuare tale comunicazione, è opportuno limitare il sostegno per le misure di ristrutturazione e riconversione agli Stati che hanno comunicato l'inventario.
To encourage Member States to communicate the inventory, support for restructuring and conversion should be limited to those Member States which have communicated the inventory.
Anche rafforzare le sinergie tra il programma di finanziamento dell'UE per la ricerca Orizzonte 2020 e i Fondi strutturali sarà essenziale per incoraggiare gli investimenti.
Strengthening the synergies between the EU's research funding programme Horizon 2020 and Structural Funds will also play an important role in stimulating investment levels.
incoraggiare gli studenti ad esprimere le proprie opinioni, preoccupazioni, suggerimenti e le possibili soluzioni che riguardano le tematiche attuali;
encouraging students to express their ideas, concerns, suggestions and solutions to contemporary issues;
Dovremmo incoraggiare gli investimenti esteri e proporre nuovi piani per lo sviluppo economico, piuttosto che impoverire ulteriormente una delle nazioni piu' povere al mondo.
I think we need to encourage foreign investment and develop new forms of economic growth rather than make one of the world's poorest countries even poorer.
Per esempio la legislazione sui brevetti fu introdotta per incoraggiare gli inventori a rivelare i dettagli delle loro invenzioni.
For example, the patent system was established to encourage inventors to disclose the details of their inventions.
Nel caso del Brevet des collèges e di Bac, vengono forniti moduli di revisione e annali per incoraggiare gli studenti a puntare a una menzione durante la preparazione agli esami.
In the case of the Brevet des collèges and Bac, revision modules and annals are provided to encourage students to aim for a mention during their preparation for exams.
Personalizzazione dei contenuti per incoraggiare gli utenti a giocare di nuovo con l'app;
Personalization of content to encourage users to play the app;
Lasciare commenti e target può fornire risposte personali e può incoraggiare gli studenti a pensare in modo diverso a un argomento particolare.
Leaving comments and targets can provide personal feedback and can encourage students to think differently about a particular topic.
Per facilitare la comunicazione tra gli operatori economici, le autorità di vigilanza del mercato e i consumatori, gli Stati membri dovrebbero incoraggiare gli operatori economici a fornire l'indirizzo del sito Internet in aggiunta a quello postale.
Amendment (12a) In order to facilitate communication between economic operators, market surveillance authorities and consumers, Member States should encourage economic operators to include a website address in addition to the postal address.
Abbiamo bisogno di questo party per incoraggiare gli interessati.
We need this party to encourage interest.
Gia', stavo ancora cercando di incoraggiare gli altri... ed ero in un baratro tanto profondo da non riuscire quasi a vedere la luce.
Yep, there I was, still cheerleading, from a hole getting so deep I could barely see the sky.
Non penso di essere adatto a incoraggiare gli altri a buttarsi in politica.
I don't know that I'm the one to inspire others towards a life in politics.
Esistono molti tipi diversi di metodi per prendere appunti che possono incoraggiare gli studenti a concentrarsi su eventi chiave, persone, temi e a porre domande su quel materiale.
There are many different kinds of note-taking methods that can encourage students to focus on key events, people, themes, and to ask questions of that material.
v. incoraggiare gli Stati membri a coinvolgere e consultare i rispettivi parlamenti nazionali nonché gli enti locali e regionali e a mantenerli adeguatamente informati sui negoziati in corso;
v. to encourage the Member States to involve and consult their national parliaments as well as local and regional authorities and to keep them adequately informed about the ongoing negotiations;
Annette ci ha detto che "nell'ambito delle prossime elezioni per il Parlamento Europeo, ho anche voluto incoraggiare gli studenti più grandi ad andare a votare e quindi esercitare il proprio diritto democratico di scegliere per il futuro dell'Europa".
Annette tells us that "in the context of the forthcoming European Parliament elections, I also wanted to encourage older students to go and vote and thus exercise their democratic right to make a choice for the future of Europe".
Approfittate di tutte le risorse dedicate all'apprendimento offerte dalla Primavera dell'Europa, pensate per potersi adattare alla vostra classe e per incoraggiare gli studenti a scoprire l'Europa in maniera non convenzionale.
Take advantage of all the Spring Day learning resources, designed to be adapted in your classroom and to encourage your students to discover Europe in an unconventional way.
Nel 2009 lo scopo dell'iniziativa è quello di incoraggiare gli insegnanti a portare più creatività e innovazioni nelle loro classi, integrando le nuove opportunità di apprendimento e di insegnamento che sono offerte sul nostro sito.
In 2009, the initiative aims to encourage teachers to bring more creativity and innovation into their classes by integrating new learning and teaching opportunities that are offered on our website.
Gli Stati membri possono incoraggiare gli operatori di impianti di cui al primo comma a migliorare la media annua delle loro quote operative nette.
Member States may encourage operators of installations referred to in the first subparagraph to improve their annual average net operational rates.
È opportuno incoraggiare gli Stati membri e le regioni ad utilizzare appieno i fondi strutturali e il fondo di coesione per stimolare gli investimenti nelle misure di miglioramento dell'efficienza energetica.
Member States and regions should be encouraged to make full use of the Structural Funds and the Cohesion Fund to trigger investments in energy efficiency improvement measures.
Come il primo libro della serie di Percy Jackson, Il ladro di fulmini è sicuro di incoraggiare gli studenti a leggere e continuare.
As the first book of the Percy Jackson series, The Lightning Thief is sure to encourage students to read on and on.
Incoraggiare gli studenti a partecipare a lezioni di educazione fisica, a partecipare a sport organizzati o a squadre extrascolastiche, oa partecipare a attività comunitarie come lo yoga o la meditazione (Centro).
Encourage students to participate in P.E., to participate in organized sports or extracurricular teams, or to participate in community activities such as yoga or meditation (Center).
È severamente vietato incoraggiare gli utenti a fare clic sui propri annunci Google, direttamente o indirettamente, sul proprio sito, sui siti di terze parti o via email.
Encouraging users to click your Google ads is strictly prohibited - whether directly or indirectly, on your own site, on third-party sites or via email.
motivare e incoraggiare gli studenti ad apprendere le lingue in contesti di comunicazione reali;
motivating and encouraging students to learn languages in real communication situations;
Insieme alle singole valutazioni per paese, il quadro di valutazione UE della giustizia contribuisce a individuare eventuali lacune e a incoraggiare gli Stati membri a intraprendere, se necessario, riforme strutturali nel settore della giustizia.
Together with individual country assessments, the EU Justice Scoreboard contributes to identify possible shortcomings and to encourage Member States to carry out, where necessary, structural reforms in the area of justice.
Di conseguenza, la Commissione dovrebbe adottare tutte le misure necessarie per incoraggiare gli Stati membri a ratificare tale convenzione.
Accordingly, the Commission should take all appropriate steps to encourage Member States to ratify that Convention.
Al fine di compensare tali maggiori costi amministrativi, è opportuno incoraggiare gli Stati membri a ridurre gli oneri amministrativi per quanto attiene all'attuazione dei progetti comuni.
In order to offset the higher administrative costs, Member States should be encouraged to reduce the administrative burden with regard to the implementation of joint projects wherever possible.
Nota: per incoraggiare gli utenti a chiamare la tua attività, invece di inserire il numero nel testo dell'annuncio, puoi avvalerti delle estensioni di chiamata o degli annunci di sola chiamata.
Note: If you want to encourage customers to call you, consider using call extensions or call-only ads instead of putting the number in your ad text.
Nell’applicare l’articolo 16, gli Stati membri dovrebbero incoraggiare gli organismi di radiodiffusione televisiva ad includere una percentuale adeguata di coproduzioni europee o di opere europee originarie di un altro paese.
When implementing Article 16, Member States should encourage broadcasters to include an adequate share of co-produced European works or of European works of non-domestic origin.
· per incoraggiare gli investimenti le imprese hanno bisogno di accedere a fattori produttivi critici e in particolare a energia e materie prime a prezzi abbordabili che rispecchino la situazione dei costi internazionali.
· To encourage investment, businesses require access to critical inputs, and in particular, energy and raw materials, at affordable prices that reflect international cost conditions.
Queste notizie favorevoli dovrebbero incoraggiare gli Stati membri a combattere con costanza la disoccupazione in Europa, che in molti paesi è ancora elevata.
This positive news should encourage Member States to continuously fight unemployment in Europe that is still high in many of them.
Per rassicurare gli investitori, le banche centrali hanno cominciato a comprare titoli per tentare di incoraggiare gli investitori a fare lo stesso.
To reassure investors, central banks began buying assets to try and encourage investors to do the same.
Dovremmo incoraggiare gli insegnanti a concentrarsi su quelle abilità che bambini più svantaggiati hanno più difficoltà a sviluppare?
Now, should we be encouraging teachers to focus on the kinds of skills that disadvantaged kids are most likely to struggle with?
Volevano incoraggiare gli agricoltori a puntare sulla crescita di raccolti a basso consumo d'acqua.
They really wanted to encourage farmers to focus on growing low water-intensive crops.
2.0352380275726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?